PROGRAMA - PROGRAM - PROGRAMME - PROGRAMM  - 47ª VOLTA  INTERNACIONAL A MALLORCA   W.T.C. * C.E.M.

PROGRAMA - PROGRAM - PROGRAMME - PROGRAMM - 47ª VOLTA INTERNACIONAL A MALLORCA W.T.C. * C.E.M.

PROGRAMA - PROGRAM - PROGRAMME - PROGRAMMzx
Viernes - Friday - Vendredi - Freitag   16  june - junio - juin – juni – giugno - junho

06:30 h.    Recepción en el puerto de Palma - Reception in the port of Palma - Réception dans le port de Palma - Empfang im Hafen von Palma

07:30 h.   Desplazamiento a los hoteles - Departure to hotels - Voyage aux hôtels - Reisen Sie zu den Hotels

08:30 h.    Cheking hotels

09:30 h.    HOTEL THB EL CID4* Can Pastilla (Palma) – WELCOME CENTER

                 C.E.M. Touring, verificación inscripciones, entrega de credenciales y documentación. Briefing
               
  Verification of registrations, delivery of credentials and documentation. Briefing
                 Vérification des inscriptions, remise des références et de la documentation. Briefing
                 Überprüfung der Registrierungen, Zustellung von Zeugnissen und Unterlagen. Briefing
                

10:30 h.  Concentración-Concentration-Konzentration Briefing Hotel organization Hotel el Cid

11:00 h.   Ruta Embat // Embat Route
               
Itinéraire Embat // Embat Route

12:00 h.   Visita Cuevas de Arta // Visit Caves of Artá
                Visitez les grottes du Artá // Besuchen Sie die Höhlen von Arta

14:00 h.  Neutralización comida  (bebida incluida)  Hipotels Cala Millor Park 4* (de 13:30 h. a 15:30 h.) 
              
Free buffet lunch (drinks included) // Déjeuner buffet gratuit (boissons incluses) //kostenloses Mittagsbuffet (Getränke inklusive)

16:00 h.  Ruta sur de Mallorca // Majorca South Route
               Itinéraire Majorque Sud // Mallorca Südroute

17:00 h. Visita mirador de las Águilas // Visit viewpoint of the Eagles.
                Visite du point de vue des Aigles // Besuchen Sie den Aussichtspunkt der Adler

18:00 h. Neutralización, tarde libre - Neutralization, afternoon free no activities
              Neutralisation, après-midi libre - Neutralisierung, Nachmittag frei

 

Sábado-Saturday-Samedi-Samstag   17  june - junio - juin – juni – giugno - junho

06:30 h.    Recepción en el puerto de Palma - Reception in the port of Palma - Réception dans le port de Palma - Empfang im Hafen von Palma

07:30 h.    Desplazamiento a los hoteles - Departure to hotels - Voyage aux hôtels - Reisen Sie zu den Hotels

08:30 h     Cheking hotels

09:30 h     HOTEL THB EL CID4* Can Pastilla (Palma) – WELCOME CENTER

                 C.E.M. Touring, verificación inscripciones, entrega de credenciales y documentación. Briefing
               
  Verification of registrations, delivery of credentials and documentation. Briefing
                 Vérification des inscriptions, remise des références et de la documentation. Briefing
                 Überprüfung der Registrierungen, Zustellung von Zeugnissen und Unterlagen. Briefing
                

11:00 h.    Ruta de los castillos de Palma, Visita Castillo Bellver // Route visiting Palma castles. Pay a visit Bellver castle.
                Route des châteaux de Palma - Visite au château Bellver // Route der Schlösser von Palma

12:30 h.   Concentración parking Castillo Bellver y salida dirección Castillo San Carlos
              Meeting in Bellver castle parking and departure to San Carlos castle
              Concentration dans le parking château Bellver et sortie vers le château San Carlos

12:40 h    Visita Castillo San Carlos - Pay a visit to San Carlos Castle
               Visite au château de San Carlos - Besichtigung der Burg von San Carlos
   

13:30 h   Brunch mallorquín - Mallorcan brunch - Brunch majorquin - Mallorquinischer Brunch

               Neutralización, tarde libre - Neutralization, afternoon free no activities
               Neutralisation, après-midi libre - Neutralisierung, Nachmittag frei
         

               

 

 

PARQUE CERRADO verificación de asistencia

16:00 h   Apertura parque cerrado

17:00 h   Cierre Verificaciones  

17:30 h PRUEBA REGULARIDAD M.T. R.

 WELCOME CENTER

21:00 h   Cena buffet libre (bebida incluida) en el THB EL CID 4* Can Pastilla - Palma
                
Buffet dinner (drinks included) at the hotel THB EL CID 4*
               
Dîner buffet (boissons incluses) à l'hôtel THB EL CID 4*
               
Abendbuffet (Getränke inklusive) im Hotel THB EL CID 4*

 

Domingo-sunday-dimanche-sonntag     18  june - junio - juin – juni – giugno - junho

08:00 h.    Desayuno - Breakfast - Petit déjeuner - Frühstück

08:30 h.    Concentración en los hoteles - Concentration in hotels - Concentration dans les hôtels - Konzentration in Hotels

08:45 h     Concentración-Concentration-Konzentration Briefing  hotel THB EL CID 4* WELCOME CENTER

09:10 h.    Concentración 47ª Volta a Mallorca, en la Avenida Adolfo Suarez, parque del mar frente a la Catedral
                 Concentration 47ª Volta to Mallorca, on Adolfo Suarez Avenue, sea park in front of the Cathedral
                 Concentration 47ª Volta à Majorque, sur l'avenue Adolfo Suarez, le parc de la mer en face de la cathédrale
                 Konzentration 47ª Volta nach Mallorca, auf der Adolfo Suarez Avenue, dem Seepark vor der Kathedrale

                    Copa de España Mototurismo   MTR Localización-navegación

14:00 h.   Neutralización comida buffet libre (bebida incluida) en hotel Hotel Cabot Pollensa Park Spa 4*
               Neutralization and buffet lunch (drink included) at hotel Cabot Pollensa Park 4*
               Neutralisation déjeuner buffet (boisson comprise) à l'hôtel Cabot Pollensa Park 4*
               Neutralisierung und Mittagsbuffet (Getränk inklusive) im Cabot Pollensa Park 4*
               (de 13:45 h. a 15:45 h)

16:10 h   Reagrupamiento en el parking hotel y reinicio de la Volta
              
Regrouping in the hotel parking and restarting the Volta
               Regroupement dans le parking de l'hôtel et redémarrage de la Volta
                 Umgruppierung auf dem Hotelparkplatz und Neustart des Volta.

18:30 h.  Clausura de la Volta, recogida hojas de ruta, sorteo de obsequios, entrega de diplomas y trofeos F.I.M.- C.E.M.
               Closing ceremony of 46th Volta, picking waybills, raffle of gifts, delivery of diplomas and trophies F.I.M.- C.E.M.
               Fermeture de la Volta, cueillette des feuilles de route, tirage des cadeaux, remise des diplômes et des trophées F.I.M.- C.E.M.
              
Schließung der Volta, Sammeln von Frachtbriefen, Verlosung von Geschenken, Zustellung von Diplomen und Trophäen F.I.M.- C.E.M.